Eles são infiéis e fantoches da inteligência dos EUA e serão mortos como cães.
Oni su bezbožnici i vaše marionete, i ubiæemo ih kao pse.
Ao primeiro sinal de traição, serão mortos.
Na prvi znak izdaje ili kukavièluka, biæete ubijeni.
Como oficial superior, não controlo os meus homens sem a garantia de que não serão mortos.
Kao oficir ne mogu kontrolirati svoje ljude ako nemam vaše jamstvo da neèe biti ubijeni.
A menos que imediatamente teletransportem... todo o pessoal a bordo da sua nave à superfície, os reféns serão mortos.
Ukoliko smesta ne poènete da sa teleportacijom èitave posade na površinu, taoci æe biti ubijeni.
Eles serão mortos antes de sacarem.
Биће готови пре него што потегну.
Se mandarmos uma missão de resgate, através de um lugar infestado de tropas alemãs, eles também serão mortos.
I iskreno, gospodine, ako pošaljemo neku vrstu spasilaèke ekipe, da se probija kroz rojeve njemaèkih pojaèanja uz našu os napredovanja, oni æe takoðer biti K. I. A.
Todos os fazendeiros e aldeões de Ako serão mortos.
Сваки фармер и сељак у Аку биће убијен.
Se o responsável não comparecer com seus cúmplices... ao quartel até a meia-noite... dez reféns serão mortos em represália.
Ukoliko se odgovorna osoba ne preda zajedno sa sauèesnicima i ne doðe u Komandu do ponoæi za odmazdu æe biti streljano 10 taoca.
Mas enquanto estiverem aqui vão obedecer ao meu comando, ou serão mortos.
Ali dok ste ovde slušaæete moje naredbe ili æu vas streljati.
Se a tirares daqui ambos serão mortos.
Ako je izvedeš odavde, oboje æete biti ubijeni.
Abaixe o campo de força ou seus amigos serão mortos
Spustite zaštitno polje ili æemo vam ubiti prijatelje.
Lamento saber que o meu governo decidiu abandonar... o projeto da estrada do templo, bem no momento em que lhe prometo que os dois animais responsáveis por todos estes distúrbios serão mortos.
Žao mi je što vas obaveštavam da je moja vlada rešila da odustane od projekta puta do hramova upravo u trenutku kada vam mogu reæi da su životinje koje su odgovorne za ove neugodnosti ubijene.
Saiam do palco agora ou serão mortos!
Morate da sidjete sa scene odmah ili cete poginuti.
Querem que a "máquina de guerra israelense"... solte 200 árabes, ditos prisioneiros políticos... ou os reféns serão mortos.
Žele, kako je zovu, da izraelska ratna mašina, oslobodi 200 arapa koji su politièki zatvornici ili æe taoci biti pobijeni.
Daqui a pouco... todos os que estiveram no combate, serão mortos um por um.
"Svi æe biti ubijeni, jedan po jedan. "
Mais reféns serão mortos, a menos que eu te entregue.
Još æe taoca biti ubijeno ako vas ne predam.
Se não encontrarmos um lar para estes animais, eles serão mortos.
Ako nebi našli dom za sve te životinje, sve bi morale da se uspavaju.
Eles serão mortos se forem descobertos abrigando um vampiro.
Kao da su mrtvi, ako ih otkriju da skrivaju vampira.
Se os prisioneiros não forem soltos, os reféns serão mortos...
Ako zatvorenici ne budu pusteni taoce ce biti pobijeni...
"O homem ou a mulher que evocarem espíritos... serão mortos por apedrejamento."
"Kada muškarca ili ženu zaposednu zli duhovi... " "... moraju umreti. Ja æu ih kamenovati. "
Toda as pessoas que conhece, ou com quem falou, serão mortos.
Sve koje si znao, voleo, pricao s njima su mrtvi.
Se nenhum lutador ganhar, ambos serão mortos.
Ako ne bude pobjednika, onda æe obojica biti ubijeni.
Todos os seres vivos numa légua serão mortos.
Svako živo biæe unutar milje æe umreti.
Se vocês quebrarem esta regra, vocês serão mortos.
Ako prekršite ovo pravilo, biæete ubijeni.
Serão mortos antes de saber o que os atingiu.
Izginut æe prije nego skontaju šta se dešava.
Vanderbeer e Sin serão mortos em nosso primeiro contato.
Vanderbir, i Sin, æe biti ubijeni pri prvom kontaktu.
Larguem as armas ou serão mortos!
Ovo je policija! Bacite oružje ili pucamo!
Não sei se conseguirão, mas sei que se enviar os fuzileiros, eles serão mortos.
Ne znam da li æe uspeti, ali znam ako pošaljete marince unutra, oni æe ostati zarobljeni dole.
Quanto mais Rhesus viver, mais aldeias serão queimadas e mais inocentes serão mortos.
Што дуже Рес живи, то ће више села бити спаљено и више невиних људи ће бити убијено.
Então, quando amanhecer, Nostradamus e os seus guardas serão mortos e esquartejados.
Kada svane, Nostradamus i vaši stražari æe biti razapeti i raskomadani.
Diga que se tentarem navegar com a tripulação mínima eles serão perseguidos, serão pegos, e serão mortos.
Reci im da, ako ovaj brod pokuša da pobegne sa nepotpunom posadom, da æe biti progonjeni, da æe biti uhvaæeni i da æe biti pobijeni.
Ele diz que, se voltar, os filhos dele serão mortos.
Kaže da æe ih pobiti ako se vrate.
Todos eles serão mortos, sua louca...
Sve ćeš nas pobiti, ti luda...
Traga Khufu e Chay-Ara a Industria Jurgens em 24 horas ou serão mortos e enterrados sob os corpos de seus entes queridos.
Donesite Khufu i Chay-Ara u Jürgens Industrial u dvadeset i èetiri sata ili æu vidjeti mrtav i pokopan ispod tijela vaših najmilijih.
Levem Khufu e Chay-Ara para as Indústrias Jurgens em 24h ou serão mortos e enterrados sob os corpos de seus entes queridos.
Donesite Khufu i Chay-ara da Jürgens industrijske u 24 sati, ili æu vas vidjeti mrtav i pokopan ispod tijela vaših najmilijih.
Se Ubba voltar, os reféns serão mortos e os dinamarqueses atacarão.
Ако се Аба врати, побиће таоце и Данци ће напасти.
Mas sei que, quando Ubba retornar, todos os reféns serão mortos.
Знам да ће кад се Аба врати таоци бити побијени.
1.257908821106s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?